Inklingo

cuerda

KWEHR-dahˈkweɾða

lina, sznur

Również: linka
Gruba, brązowa, włóknista lina luźno zwinięta na prostym tle, ilustrująca materiał używany do wiązania.

📝 W użyciu

Atamos el bote al muelle con una cuerda gruesa.

A2

Przywiązaliśmy łódź do molo grubą liną.

Puso la ropa mojada en la cuerda de tender.

A1

Położyła mokre ubrania na sznurku do suszenia.

Powiązania słów

Synonimy

  • soga (lina (często grubsza))
  • cable (kabel, przewód)

Częste kolokacje

  • saltar a la cuerdaskakać na skakance
  • cuerda de tendersznurek do suszenia prania

struna

Również: drut
Pojedynczy, cienki, napięty metalowy drut rozciągnięty na ciemnej drewnianej powierzchni instrumentu muzycznego.

📝 W użyciu

Necesito cambiar la sexta cuerda de mi guitarra.

B1

Muszę wymienić szóstą strunę w mojej gitarze.

El violín tiene cuatro cuerdas.

A2

Skrzypce mają cztery struny.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • instrumentos de cuerdainstrumenty smyczkowe
  • tocar las cuerdasgrać na strunach

sprężyna, mechanizm naciągowy

Również: nakręcany
RzeczownikfB2neutral/informal
Silnie nawinięty, płaski metalowy mechanizm sprężyny głównej używany do zasilania urządzenia mechanicznego.

📝 W użyciu

Tienes que darle cuerda al reloj de pared cada semana.

B2

Musisz nakręcać zegar ścienny co tydzień.

Ese juguete de cuerda ya no funciona.

B1

Ta nakręcana zabawka już nie działa.

Powiązania słów

Synonimy

  • resorte (sprężyna (ogólne))

Częste kolokacje

  • dar cuerdanakręcać (mechanizm)

Idiomy i wyrażenia

  • Dar cuerda a alguienZachęcać, prowokować lub podjudzać kogoś (do mówienia lub działania)
  • Estar fuera de cuerdaByć rozstrojonym lub psychicznie niezrównoważonym (rzadziej)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: cuerda

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'cuerda' w sensie przenośnym (związanym z nakręcaniem)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
cordón(sznurowadło, sznurek)Rzeczownik
encordar(naciągać (rakietę lub instrument))Czasownik
acuerdo(porozumienie, zgoda)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa *chorda*, oznaczającego 'jelito' lub 'strunę', które z kolei pochodzi od greckiego słowa *khordē*. To pochodzenie wyjaśnia, dlaczego *cuerda* odnosi się zarówno do grubych lin, jak i cienkich strun muzycznych.

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: cordaFrench: cordeEnglish: cord

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'cuerda' jest kiedykolwiek używane w znaczeniu zdrowia psychicznego lub równowagi umysłowej?

Tak, ale zazwyczaj tylko w kontekstach negatywnych lub idiomatycznych. Na przykład, *perder la cuerda* (stracić zmysły/rozum) jest czasem słyszane, chociaż wyrażenie *perder la cabeza* jest znacznie częstsze. Pomysł nawiązuje do mechanizmu, który jest 'rozwinięty' lub luźny.

Czym *cuerda* różni się od *soga*?

Oba oznaczają 'linę', ale *soga* często oznacza grubszą, cięższą linę używaną do poważnych zadań, takich jak wieszanie lub cumowanie. *Cuerda* jest bardziej ogólnym terminem i może odnosić się również do cieńszych sznurków lub nitek.