Inklingo

recuerda

rreh-KWEHR-dahre'kweɾ.ða

pamięta

Również: wspomina
CzasownikA1irregular (o>ue) ar
Kobieta siedzi spokojnie, trzymając dużą muszlę, z jasną chmurką nad głową pokazującą wyraźne, szczęśliwe wspomnienie tropikalnej plaży.
infinitiverecordar
gerundrecordando
past Participlerecordado

📝 W użyciu

Mi abuela siempre recuerda las historias de su juventud.

A2

Moja babcia zawsze pamięta historie ze swojej młodości.

¿Usted recuerda mi nombre?

A1

Czy Pan/Pani pamięta moje nazwisko?

Él no recuerda dónde puso las llaves.

A2

On nie pamięta, gdzie położył klucze.

Powiązania słów

Synonimy

  • acordarse (pamiętać)
  • evocar (wywoływać (wspomnienie))

Antonimy

Częste kolokacje

  • recuerda perfectamentedoskonale pamięta
  • recuerda con cariñowspomina z czułością

przypomina

Również: kojarzy się z
CzasownikA2irregular (o>ue) ar
Osoba stojąca obok stygnącego ciasta, wpatrująca się w nie intensywnie. Chmurka nad jej głową pokazuje uśmiechniętą babcię piekącą ciasto, co sugeruje, że ciasto przypomina jej o niej.
infinitiverecordar
gerundrecordando
past Participlerecordado

📝 W użyciu

Esa canción me recuerda a mi primer viaje a México.

B1

Ten piosenka przypomina mi moją pierwszą podróż do Meksyku.

Tu hermano me recuerda mucho a tu papá.

A2

Twój brat bardzo przypomina mi twojego tatę.

Este olor me recuerda que debo sacar la basura.

B1

Ten zapach przypomina mi, że muszę wynieść śmieci.

Powiązania słów

Synonimy

  • hacer acordar (przypominać komuś)

Częste kolokacje

  • recuerda aprzypomina (kogoś/coś)

Pamiętaj!

Również: Przypomnij!
CzasownikA1irregular (o>ue) ar
Dwoje dzieci stojących przy zamkniętych drzwiach. Jedno dziecko stanowczo wskazuje na mały plecak stojący obok drzwi, dając bezpośrednie przypomnienie drugiemu dziecku.
infinitiverecordar
gerundrecordando
past Participlerecordado

📝 W użyciu

Recuerda llamar a tu madre.

A1

Pamiętaj, żeby zadzwonić do mamy.

Por favor, recuerda que la reunión es a las 10.

A2

Proszę, pamiętaj, że spotkanie jest o 10.

Recuérdame que compre leche más tarde.

B1

Przypomnij mi, żebym kupił mleko później.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • recuerda siemprezawsze pamiętaj

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedrecuerda
yorecuerdo
recuerdas
ellos/ellas/ustedesrecuerdan
nosotrosrecordamos
vosotrosrecordáis

imperfect

él/ella/ustedrecordaba
yorecordaba
recordabas
ellos/ellas/ustedesrecordaban
nosotrosrecordábamos
vosotrosrecordabais

preterite

él/ella/ustedrecordó
yorecordé
recordaste
ellos/ellas/ustedesrecordaron
nosotrosrecordamos
vosotrosrecordasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedrecuerde
yorecuerde
recuerdes
ellos/ellas/ustedesrecuerden
nosotrosrecordemos
vosotrosrecordéis

imperfect

él/ella/ustedrecordara
yorecordara
recordaras
ellos/ellas/ustedesrecordaran
nosotrosrecordáramos
vosotrosrecordarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: recuerda

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie mówi 'Twój zapach przypomina mi moją mamę'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'recordārī', które dosłownie oznaczało 'przejść z powrotem przez serce'. Powstało z 're-' (ponownie, z powrotem) i 'cor, cordis' (serce). Rzymianie wierzyli, że serce jest siedzibą pamięci.

Pierwsze odnotowanie: Around the 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: recordItalian: ricordareFrench: recorder

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między `recuerda` a `recuerde`?

`Recuerda` to rozkaz, który dajesz przyjacielowi (tú), np. '¡Recuerda!'. `Recuerde` to bardziej formalny rozkaz, który dajesz komuś, kogo nazwałbyś 'usted', lub którego używasz w negatywnych rozkazach, np. 'No me recuerde eso' (Nie przypominaj mi o tym).

Czy mogę powiedzieć 'recuerda de algo'?

Nie, to częste pomylenie z czasownikiem `acordarse`. Z `recordar` po prostu mówisz, co pamiętasz bezpośrednio: 'Él recuerda la fecha' (On pamięta datę). Czasownikiem, który używa 'de', jest `acordarse`: 'Él se acuerda de la fecha'.