concordar
“concordar” znaczy “zgadzać się” po hiszpańsku (opisy lub dane pasujące do siebie).
zgadzać się, współgrać
Również: zgadzać się, pasować
📝 W użyciu
Sus palabras no concuerdan con sus acciones.
A2Jego słowa nie zgadzają się z jego czynami.
Los datos de la policía concuerdan con el informe médico.
B1Dane policji zgadzają się z raportem medycznym.
Concuerdo contigo en que necesitamos más tiempo.
B2Zgadzam się z Tobą, że potrzebujemy więcej czasu.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: concordar
Pytanie 1 z 3
Który sposób jest poprawny, aby powiedzieć 'Zgadzam się' używając 'concordar'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego 'concordare', które łączy 'con' (razem/z) i 'cor/cordis' (serce). Dosłownie oznacza 'być jednego serca' lub w harmonii.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'concordar' to to samo co 'acordar'?
Nie do końca. 'Acordar' zazwyczaj oznacza 'uzgodnić/zdecydować coś' (np. termin spotkania), podczas gdy 'concordar' oznacza, że Twoje istniejące opinie lub fakty pasują do siebie.
Jak użyć tego w klasie gramatyki?
Nauczyciele używają 'concordancia', aby mówić o tym, jak przymiotniki muszą zgadzać się pod względem rodzaju i liczby z rzeczownikami. 'El adjetivo debe concordar con el nombre' (Przymiotnik musi zgadzać się z rzeczownikiem).
Czy jest to bardzo formalne?
Jest to nieco bardziej formalne niż 'estar de acuerdo', ale nadal usłyszysz to w codziennych rozmowach, gdy ludzie chcą być precyzyjni co do zgodności faktów.