soga
“soga” znaczy “lina” po hiszpańsku (gruba, wytrzymała lina).
lina
Również: kantar, sznur
📝 W użyciu
Necesitamos una soga larga para mover los muebles.
A2Potrzebujemy długiej liny, żeby przestawić meble.
El marinero lanzó la soga al muelle.
B1Marynarz rzucił linę na nabrzeże.
Ataron al caballo con una soga de cáñamo.
B1Konopną liną przywiązali konia.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: soga
Pytanie 1 z 2
Które z poniższych najprawdopodobniej opiszesz jako 'soga'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Prawdopodobnie od celtyckiego słowa oznaczającego 'linę', które zostało później zaadaptowane do łaciny jako 'soca'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'soga' a 'cuerda'?
Chociaż często używane zamiennie, 'soga' zazwyczaj oznacza grubszą, bardziej szorstką linę (np. konopną), podczas gdy 'cuerda' to szersze określenie na każdy sznur, w tym cieńsze.
Czy 'soga' jest używane do skakanki?
W wielu krajach częściej używa się 'saltar a la comba' lub 'saltar la cuerda', ale w niektórych regionach można usłyszeć 'saltar la soga'.