Inklingo

locura

loh-KOO-rahloˈkuɾa

szaleństwo

Również: obłęd, bzik
Samotna postać siedzi w ciszy, ale z jej głowy wydobywa się burza wirujących, kolorowych abstrakcyjnych kształtów, symbolizująca niepokój psychiczny lub stan szaleństwa.

📝 W użyciu

El personaje principal cae en la locura al final de la novela.

B2

Główny bohater pod koniec powieści popada w szaleństwo.

A veces, el estrés del trabajo me lleva al borde de la locura.

B1

Czasami stres związany z pracą doprowadza mnie na skraj szaleństwa.

Powiązania słów

Synonimy

  • demencia (demencja)
  • insania (niepoczytalność)

Antonimy

  • cordura (zdrowy rozsądek)
  • sensatez (rozsądność)

Częste kolokacje

  • un ataque de locuraatak szaleństwa
  • al borde de la locurana skraju szaleństwa
  • curar la locuraleczyć szaleństwo

szalony pomysł

Również: coś szalonego, szaleństwo
RzeczownikfA2informal
Argentina & UruguaySpain
Radosna postać stojąca na wysokim klifie, z radością pchająca małą, jaskrawo kolorową łódkę w otwarte powietrze nad chmurami, symbolizując impulsywną i lekkomyślną decyzję.

📝 W użyciu

¡Pagar mil euros por esa camisa es una locura!

A2

Zapłacenie tysiąca euro za tę koszulę to szaleństwo!

Dejar mi trabajo para viajar por el mundo fue la mejor locura de mi vida.

B1

Rzucenie pracy, żeby podróżować po świecie, było najwspanialszym szalonym pomysłem w moim życiu.

La fiesta de anoche fue una auténtica locura.

A2

Wczorajsza impreza to było absolutne szaleństwo.

Powiązania słów

Synonimy

  • disparate (bzdura, niedorzeczność)
  • tontería (głupstwo, bzdura)

Antonimy

Częste kolokacje

  • hacer una locurazrobić coś szalonego
  • cometer una locurazrobić coś szalonego (dosł. popełnić szaleństwo)
  • ¡Qué locura!Co za szaleństwo! / Jakie szaleństwo!

Idiomy i wyrażenia

  • una locura de amorwielki, szalony gest wykonany z miłości

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: locura

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa słowa 'locura' do opisania lekkomyślnego, ale potencjalnie zabawnego działania?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
loco/a(szalony/a)Przymiotnik
enloquecer(oszalec, doprowadzić kogoś do szału)Czasownik
alocado/a(szalony, zwariowany, roztargniony)Przymiotnik
loquero(szpital psychiatryczny (slang))Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od hiszpańskiego słowa 'loco' (szalony). Końcówka '-ura' jest dodawana do przymiotników, aby przekształcić je w rzeczowniki opisujące cechę lub stan. Zatem 'locura' to dosłownie 'stan bycia szalonym'. Pochodzenie samego słowa 'loco' jest niepewne, ale uważa się, że jest to bardzo stare słowo z czasów sprzed przybycia Rzymian do Hiszpanii.

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: loucuraGalician: loucura

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'locura' a 'estupidez'?

'Locura' sugeruje coś dzikiego, lekkomyślnego lub wykraczającego poza granice normalnego zachowania, co może być nawet genialne lub ekscytujące. 'Estupidez' (głupota) jest bardziej negatywne i oznacza po prostu brak inteligencji lub zdrowego rozsądku. Zrobienie czegoś szalonego ('una locura') może okazać się zabawne, podczas gdy zrobienie czegoś głupiego ('una estupidez') jest prawie zawsze po prostu złym pomysłem.

Czy mogę powiedzieć 'un locuro' na szalonego mężczyznę?

Nie, takie słowo nie istnieje. Aby powiedzieć 'szalony mężczyzna', użyłbyś przymiotnika 'loco' i powiedział 'un hombre loco' lub po prostu 'un loco'.