dura
“dura” znaczy “twardy” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
twardy, trudny
Również: sztywny, surowy
📝 W użyciu
La mesa de madera es muy dura.
A1Drewniany stół jest bardzo twardy.
Tuvo una vida dura después de la guerra.
A2Miała trudne życie po wojnie.
La respuesta de la jefa fue muy dura.
B1Odpowiedź szefa była bardzo surowa.
trwa, wytrzymuje
Również: zajmuje
📝 W użyciu
La reunión siempre dura demasiado.
A2Spotkanie zawsze trwa zbyt długo.
¿Cuánto dura el viaje en tren?
A2Ile trwa podróż pociągiem?
Espero que nuestra amistad dure muchos años.
B1Mam nadzieję, że nasza przyjaźń potrwa wiele lat.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: dura
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'dura' jako czasownika oznaczającego 'trwać'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego terminu *durus*, oznaczającego 'twardy', 'solidny' lub 'trwały'. Ten pojedynczy rdzeń dał początek zarówno przymiotnikowi opisującemu teksturę/trudność, jak i czasownikowi oznaczającemu 'wytrzymać' lub 'trwać w czasie'.
Pierwsze odnotowanie: Before 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'dura' jest związane ze słowem 'dinero' (pieniądze)?
Historycznie tak, ale regionalnie i nieformalnie. W Hiszpanii 'una dura' było kiedyś przydomkiem dla pięcio-pesetowej monety. Jednak we współczesnym hiszpańskim należy używać 'dura' tylko jako przymiotnika (twardy/trudny) lub jako formy czasownika 'durar' (trwa).

