Jak powiedzieć "tyle właśnie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “tyle właśnie” to “tantos” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
¿Cuántos correos tienes? Tengo tantos.
Ile masz e-maili? Mam tyle (tych e-maili).
Tú solo compraste diez. Yo compré el doble, tantos.
Kupiłeś tylko dziesięć. Ja kupiłem dwa razy tyle, tyle właśnie.
No te preocupes por los problemas; hay muchos, pero no son tantos.
Nie martw się problemami; jest ich wiele, ale nie aż tyle.
Zastępowanie rzeczownika
Kiedy 'tantos' jest zaimkiem, stoi samodzielnie i całkowicie zastępuje rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej, działając jako skrót dla dużej ilości.
Mylenie przymiotnika i zaimka
Błąd: “Compré tantos zapatos. (Niepoprawne, jeśli osoba miała na myśli 'Kupiłem tyle ich', gdzie 'zapatos' zostało już wspomniane.)”
Poprawka: Użycie jest poprawne gramatycznie jako przymiotnik, ale jeśli chcesz powiedzieć 'Kupiłem tyle ich', po prostu mówisz 'Compré tantos.'
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.