Jak powiedzieć "utuczyć się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “utuczyć się” to “engordar” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
He engordado tres kilos en las vacaciones.
Przytyłem trzy kilogramy podczas wakacji.
Si no haces ejercicio, vas a engordar.
Jeśli nie będziesz ćwiczyć, przytyjesz.
Mucha gente cree que el pan engorda mucho.
Wielu ludzi uważa, że chleb bardzo tuczy.
Jedno słowo vs. wiele
W języku polskim często używamy wyrażeń takich jak 'przytyć' lub 'utuczyć się'. W języku hiszpańskim wystarczy ten jeden prosty czasownik, aby opisać cały proces.
Użycie 'Engordar' jako przymiotnika
Kiedy chcesz powiedzieć, że jedzenie 'tuczy', mówisz 'engorda' (tuczy). Na przykład: 'El chocolate engorda' oznacza 'Czekolada tuczy'.
Unikaj 'Hacerse gordo'
Błąd: “Estoy haciéndome gordo.”
Poprawka: Estoy engordando. Hiszpański preferuje konkretny czasownik opisujący proces przybierania na wadze, zamiast dosłownego tłumaczenia 'robić się grubym'.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.