Jak powiedzieć "właśnie teraz" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “właśnie teraz” to “ahora” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
¿Qué estás haciendo ahora?
Co teraz robisz?
Ahora no puedo hablar, estoy en una reunión.
Nie mogę teraz rozmawiać, jestem na spotkaniu.
Vivimos en Madrid ahora.
Teraz mieszkamy w Madrycie.
Gdzie umieścić „Ahora”
Zazwyczaj „ahora” można umieścić na początku lub na końcu zdania, a oba sposoby brzmią naturalnie. Na przykład „Ahora voy al mercado” i „Voy al mercado ahora” działają doskonale.
Mylenie „Ahora” i „Ahorita”
Błąd: “Używanie „ahora”, gdy mamy na myśli nieco bardziej elastyczne „ahorita”.”
Poprawka: „Ahora” jest standardowym określeniem „teraz”. „Ahorita” jest powszechne w Ameryce Łacińskiej i może oznaczać „właśnie teraz” lub „za chwilę”, w zależności od kraju i kontekstu. W razie wątpliwości „ahora” jest zawsze bezpiecznym wyborem.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.