Jak powiedzieć "wciska" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “wciska” to “mete” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Ella siempre mete el dinero en el bolsillo.
Ona zawsze wkłada pieniądze do kieszeni.
¡Mete la basura en el contenedor!
Włóż śmieci do pojemnika!
Usted mete mucha presión en el equipo.
Pan/Pani wywiera dużą presję na zespół.
Podwójne użycie „Mete”
„Mete” może być stwierdzeniem (On/Ona/Pan wkłada) lub przyjazną, nieformalną komendą (Ty, włóż!). Słuchaj uważnie tonu i kontekstu, aby wiedzieć, o które chodzi.
Meter vs. Poner
Używaj „meter”, gdy coś trafia do wnętrza czegoś innego (jak pudełko czy kieszeń). Używaj „poner” do umieszczania czegoś na powierzchni (jak stół).
Mylenie „Mete” i „Pone”
Błąd: “Pone la llave en la cerradura. (Niepoprawne, chyba że masz na myśli położenie klucza *na* powierzchni zamka)”
Poprawka: Mete la llave en la cerradura. (Poprawne, ponieważ klucz trafia *do wnętrza* otworu zamka.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.