Jak powiedzieć "wiosłować" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “wiosłować” to “remar” — A2 poziom.
Polish → hiszpańskiA2
verbA2
używając wioseł do poruszania łodzią

Przykłady
Nosotros remamos en el lago todos los domingos.
W każdą niedzielę pływamy łodzią po jeziorze.
Es difícil remar cuando el viento es muy fuerte.
Trudno jest wiosłować, gdy wiatr jest bardzo silny.
Ella remó sola hasta llegar a la otra orilla.
Płynęła sama, aż dotarła do drugiego brzegu.
Regularny wzorzec
Remar to doskonale regularny czasownik zakończony na '-ar'. Jeśli znasz odmianę czasownika 'hablar' (mówić), możesz odmienić 'remar' dokładnie tak samo.
Czasownik vs. rzeczownik
Błąd: “Quiero comprar un remar.”
Poprawka: Quiero comprar un remo. 'Remar' to czynność (wiosłować), podczas gdy 'remo' to fizyczny przedmiot (wiosło).
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.