Inklingo

Jak powiedzieć "wkład atramentowy" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającewkład atramentowyto cartuchoA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
nounA2
materiał eksploatacyjny do drukarki
Mały czarny plastikowy wkład atramentowy do drukarki na białym tle.

Przykłady

La impresora se quedó sin cartucho de tinta negra.

Drukarka skończyła się czarny wkład atramentowy.

¿Sabes dónde puedo comprar cartuchos baratos?

Wiesz, gdzie mogę kupić tanie wkłady?

He instalado un cartucho nuevo y todavía no imprime.

Zainstalowałem nowy wkład i nadal nie drukuje.

Użycie „de” do określenia materiału

Podobnie jak po polsku mówimy „wkład atramentowy”, w języku hiszpańskim używamy „de” (z/od), aby opisać, co jest w środku: „cartucho de tinta”.

Nie używaj „cartucho” w odniesieniu do długopisów

Błąd:Necesito un cartucho para mi bolígrafo.

Poprawka: Necesito un recambio (lub carga) para mi bolígrafo. „Cartucho” odnosi się głównie do drukarek, gier lub broni.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.