Jak powiedzieć "wypisany" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “wypisany” to “grabado” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El concierto está grabado en alta definición.
Koncert jest nagrany w wysokiej rozdzielczości.
Encontraron un mensaje grabado en la pared de la cueva.
Znaleźli wiadomość wyrytą na ścianie jaskini.
La canción ya fue grabada, solo falta publicarla.
Piosenka została już nagrana; trzeba ją tylko wydać.
Użycie 'Grabado' jako przymiotnika
Podobnie jak wiele imiesłowów przeszłych, 'grabado' może pełnić funkcję opisową. Pamiętaj, aby dopasować jego końcówkę do opisywanej rzeczy: 'La película grabada' (nagrany film, rodzaj żeński) vs. 'El audio grabado' (nagrane audio, rodzaj męski). W języku polskim często używamy formy czasownikowej lub imiesłowu, np. 'nagrany film', 'nagrane audio'.
Tworzenie czasów złożonych
'Grabado' to także forma używana z czasownikiem 'haber' (mieć) do tworzenia czasów złożonych: 'Hemos grabado un podcast' (Nagraliśmy podcast). W języku polskim używamy wtedy czasu przeszłego dokonanego, np. 'nagrałem', 'nagrałaś', 'nagramy'.
Mylenie 'Grabado' i 'Grabar'
Błąd: “Yo grabado la canción.”
Poprawka: Yo grabé la canción. ('Grabado' to forma imiesłowu, a nie czasownika w czasie przeszłym prostym. W języku polskim mówimy 'Ja nagrałem/am piosenkę', używając formy czasownika w czasie przeszłym).
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.