Jak powiedzieć "wywierając" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “wywierając” to “poniendo” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
¿Quién está poniendo esa música tan fuerte?
Kto włącza (odtwarza) tę głośną muzykę?
El jefe nos está poniendo mucha presión para terminar a tiempo.
Szef wywiera na nas dużą presję, abyśmy skończyli na czas.
El sol está poniendo mi piel roja.
Słońce powoduje, że moja skóra staje się czerwona.
Tworzenie Stanu
W języku hiszpańskim 'poner' może oznaczać 'sprawić/powodować', że ktoś lub coś wchodzi w jakiś stan, często używane z przymiotnikami (np. 'poniendo triste' = sprawiając, że jest smutno). Różni się to od formy zwrotnej 'ponerse' (stawać się).
Używanie 'Hacer' zamiast 'Poner'
Błąd: “Está haciendo la música. (On robi muzykę.)”
Poprawka: Está poniendo la música. (Użyj 'poner' do odtwarzania lub emitowania mediów.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.