Jak powiedzieć "wziąć ją" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “wziąć ją” to “llevarla” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
No olvides llevarla contigo a la reunión. (Refers to 'la carpeta' – the folder)
Nie zapomnij wziąć jej ze sobą na spotkanie.
Es demasiado pesada para llevarla sola.
Jest za ciężka, żeby nieść ją samemu.
Umiejscowienie zaimka
Kiedy używamy bezokolicznika (podstawowej formy czasownika kończącej się na -ar, -er lub -ir), zaimek 'la' jest zawsze dołączany bezpośrednio na końcu czasownika, tworząc jedno słowo.
Znaczenie 'la'
'La' działa jako dopełnienie bliższe, oznaczając 'ją' lub 'to' (w odniesieniu do rzeczownika rodzaju żeńskiego). W 'llevarla' odnosi się do wcześniej wspomnianego rzeczownika rodzaju żeńskiego, np. 'la maleta' (walizka).
Rozdzielenie zaimka
Błąd: “La tienes que llevar.”
Poprawka: Tienes que llevarla. (Chociaż błąd jest czasem akceptowalny, dołączenie zaimka do bezokolicznika jest podstawowym i najbezpieczniejszym sposobem użycia tej konstrukcji.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.