Jak powiedzieć "załatwiacz" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “załatwiacz” to “coyote” — C1 poziom.
Polish → hiszpańskiC1
nounC1slang
ktoś, kto za opłatą przyspiesza procesy prawne

Przykłady
No quiero hacer fila en la oficina, mejor hablo con un coyote.
Nie chcę stać w kolejce w urzędzie, wolę porozmawiać z załatwiaczem.
Hay muchos coyotes afuera del edificio de licencias.
Przed budynkiem wydającym pozwolenia kręci się wielu pośredników.
Rzeczownik odczasownikowy
Czynność korzystania z tych pośredników nazywa się 'coyotaje'.
Negatywne konotacje
Błąd: “Uważanie 'coyote' za profesjonalny tytuł zawodowy.”
Poprawka: Zazwyczaj sugeruje omijanie przepisów lub drobną korupcję. Używaj 'gestor' w odniesieniu do legalnego, profesjonalnego agenta.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.