coyote
“coyote” znaczy “kojot” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
kojot

📝 W użyciu
El coyote aúlla por la noche en el desierto.
A1Kojot wyje w nocy na pustyni.
Vi un coyote corriendo cerca de la carretera.
A2Widziałem kojota biegnącego w pobliżu autostrady.
Los coyotes son conocidos por ser animales muy astutos e inteligentes.
B1Kojoty są znane z tego, że są bardzo sprytnymi i inteligentnymi zwierzętami.
przemytnik
Również: handlarz ludźmi
📝 W użyciu
El coyote les cobró mucho dinero por cruzar la frontera.
B2Przemytnik pobrał od nich dużo pieniędzy za przekroczenie granicy.
Muchos migrantes dependen de un coyote para llegar al norte.
B2Wielu migrantów polega na przewodniku, aby dotrzeć na północ.
Las autoridades están buscando al coyote que abandonó al grupo.
C1Władze poszukują przemytnika, który porzucił grupę.
załatwiacz, pośrednik

📝 W użyciu
No quiero hacer fila en la oficina, mejor hablo con un coyote.
C1Nie chcę stać w kolejce w urzędzie, wolę porozmawiać z załatwiaczem.
Hay muchos coyotes afuera del edificio de licencias.
C1Przed budynkiem wydającym pozwolenia kręci się wielu pośredników.
Vocabulary Collections
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: coyote
Pytanie 1 z 3
Jeśli ktoś jest 'coyote' w budynku rządowym, co prawdopodobnie robi?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z nahuatlańskiego słowa 'coyotl', które było nazwą używaną przez Azteków dla tego zwierzęcia przed przybyciem Hiszpanów do Ameryki.
Pierwsze odnotowanie: 16th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'coyote' to złe słowo?
W odniesieniu do zwierzęcia jest neutralne. W odniesieniu do ludzi może być negatywne, ponieważ często sugeruje nielegalne działania lub wykorzystywanie ludzi w trudnych sytuacjach.
Dlaczego słowo jest takie samo w języku angielskim i hiszpańskim?
Angielski zapożyczył to słowo bezpośrednio z hiszpańskiego meksykańskiego, który z kolei zapożyczył je z rdzennego języka nahuatl.
Czy mogę użyć 'coyota' w odniesieniu do kobiety?
W niektórych regionach, takich jak Meksyk, 'coyota' jest używane w odniesieniu do kobiety załatwiającej sprawy, a nawet do określonego typu mieszanego pochodzenia, ale jest to bardzo nieformalne i może być obraźliwe. Trzymaj się 'el coyote' dla ogólnego pojęcia.


