Jak powiedzieć "zahamowany" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zahamowany” to “reprimido” — B2 poziom.

Przykłady
Él es un hombre muy reprimido que nunca muestra su tristeza.
To bardzo stłumiony mężczyzna, który nigdy nie okazuje smutku.
Tenía un deseo reprimido de viajar por todo el mundo.
Miała stłumione pragnienie podróżowania po całym świecie.
A veces, los sentimientos reprimidos pueden salir de forma explosiva.
Czasami stłumione uczucia mogą wybuchnąć w wybuchowy sposób.
Dopasowanie końcówki
Podobnie jak inne przymiotniki, to słowo zmienia końcówkę, aby dopasować się do tego, co opisujesz. Użyj 'reprimido' dla mężczyzny, 'reprimida' dla kobiety i 'reprimidos/as' dla grup.
Użycie z 'ser' vs 'estar'
Użyj 'ser', jeśli opisujesz osobowość kogoś (On JEST stłumioną osobą). Użyj 'estar', jeśli opisujesz tymczasowy stan lub wynik działania (On czuje się teraz stłumiony).
Mylenie z 'nieśmiałością'
Błąd: “Używanie 'reprimido', gdy po prostu masz na myśli, że ktoś jest cichy lub nieśmiały.”
Poprawka: Dla 'nieśmiały' użyj 'tímido'. 'Reprimido' jest silniejsze; sugeruje, że ktoś aktywnie tłumi swoje prawdziwe uczucia lub naturę.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.