Inklingo

Jak powiedzieć "zamiatać" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającezamiataćto barrerA1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA1

barrer

verbA1
używając miotły do czyszczenia podłogi
Drewniana miotła przesuwająca się po płytkach, zbierająca małą kupkę kurzu i okruchów.

Przykłady

Necesito barrer el suelo de la cocina porque hay migas.

Muszę zamiatać podłogę w kuchni, bo są okruchy.

Mi abuela siempre barre la entrada de su casa por la mañana.

Moja babcia zawsze rano zamiata wejście do domu.

Si barres bien el garaje, te ayudaré a pintar después.

Jeśli dobrze zamiotiesz garaż, później pomogę ci malować.

Idealnie regularny czasownik

Barrer podlega standardowemu wzorcowi dla wszystkich czasowników zakończonych na -er. Jeśli wiesz, jak odmieniać 'comer' (jeść), potrafisz odmienić 'barrer'!

Użycie 'a' z rzeczami

W przeciwieństwie do ludzi, nie potrzebujesz specjalnego słowa łączącego podczas zamiatania przedmiotów. Po prostu powiedz 'barrer el suelo' (zamiatać podłogę).

Nie myl z 'borrar'

Błąd:Voy a borrar la cocina.

Poprawka: Voy a barrer la cocina. 'Borrar' oznacza 'wymazywać' (jak tablicę lub błąd), podczas gdy 'barrer' służy do podłóg!

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.