barrer
“barrer” znaczy “zamiatać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zamiatać
Również: zmiatać
📝 W użyciu
Necesito barrer el suelo de la cocina porque hay migas.
A1Muszę zamiatać podłogę w kuchni, bo są okruchy.
Mi abuela siempre barre la entrada de su casa por la mañana.
A2Moja babcia zawsze rano zamiata wejście do domu.
Si barres bien el garaje, te ayudaré a pintar después.
B1Jeśli dobrze zamiotiesz garaż, później pomogę ci malować.
zmiatać, wygrać zdecydowanie

📝 W użyciu
El viento barrió las nubes y salió el sol.
B2Wiatr zmiótł chmury i wyszło słońce.
Nuestro equipo barrió en el torneo nacional.
B2Nasz zespół zmiótł (wygrał wszystko w) turniej narodowy.
El detective barrió la habitación con la mirada.
C1Detektyw przeskanował wzrokiem pokój (zmiotął spojrzeniem).
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: barrer
Pytanie 1 z 3
Które zdanie oznacza 'Wiatr oczyścił niebo'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'verrere', które oznacza skrobać, ciągnąć lub zamiatać do czysta.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'barrer' to czasownik z wymianą rdzenia?
Nie, 'barrer' jest całkowicie regularnym czasownikiem zakończonym na -er. Rdzeń 'barr-' pozostaje taki sam we wszystkich formach.
Czy mogę użyć 'barrer' do usuwania plików cyfrowych?
Zazwyczaj nie. Do usuwania plików użyj 'borrar' (wymazać/usunąć) lub 'eliminar' (wyeliminować).
Jaka jest różnica między 'barrer' a 'limpiar'?
'Limpiar' to ogólne słowo oznaczające sprzątać. 'Barrer' jest specyficzne dla używania miotły do zamiatania podłogi.

