Jak powiedzieć "zapalać" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zapalać” to “prender” — B1 poziom.
Polish → hiszpańskiB1
verbB1
ogień, świecę lub papierosa

Przykłady
Él prendió una vela para la cena.
Zapalił świecę na kolację.
Es difícil prender el fuego si la madera está mojada.
Trudno zapalić ogień, jeśli drewno jest mokre.
Cuidado al prender los fuegos artificiales.
Uważaj podczas zapalania fajerwerków.
Znaczenie przyczynowe
Kiedy używane z ogniem, 'prender' często oznacza początek akcji – moment, w którym zaczyna się płomień.
Prender vs Quemar
Błąd: “Prendí el papel hasta que desapareció.”
Poprawka: Quemé el papel. Użyj 'prender' do aktu rozpoczęcia ognia, ale 'quemar' do procesu spalania lub niszczenia czegoś przez ogień.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.