Jak powiedzieć "zapchać się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zapchać się” to “colapsar” — B2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
La economía del país colapsó en 2008.
Gospodarka kraju załamała się w 2008 roku.
El tráfico colapsó la ciudad entera esta mañana.
Ruch uliczny spowodował całkowite zatrzymanie miasta dziś rano.
Demasiadas visitas hicieron colapsar el servidor.
Zbyt wiele odwiedzin spowodowało awarię serwera.
Aktywne działanie
W przeciwieństwie do języka polskiego, gdzie coś po prostu 'się zawala', w hiszpańskim można powiedzieć, że przyczyna 'colapsó' (zadziałała) na system, np. ruch uliczny blokujący miasto.
Nadmierne użycie w odniesieniu do maszyn
Błąd: “Mi teléfono colapsó.”
Poprawka: Mi teléfono se trabó or se rompió. Używaj 'colapsar' w odniesieniu do większych systemów (sieci, serwery), a nie pojedynczych, małych urządzeń.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.