Inklingo

Jak powiedzieć "zatrzymuję się" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającezatrzymuję sięto paroA1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA1

paro

verbA1
Zatrzymanie ruchu lub aktywności
Postać z kreskówki, która biegła szybko, teraz stoi całkowicie nieruchomo, unosząc jedną rękę w wyraźnym geście zatrzymania.

Przykłady

Yo paro el coche justo delante de la puerta.

Zatrzymuję samochód tuż przed drzwiami.

Cuando suena la alarma, yo paro de trabajar inmediatamente.

Kiedy dzwoni alarm, natychmiast przestaję pracować.

En el fútbol, yo paro el penalti y ganamos.

W piłce nożnej bronię rzut karny i wygrywamy.

Przechodniość vs. Nieprzechodniość

Możesz użyć 'paro', aby zatrzymać coś innego (przechodnio: 'paro el tren' - zatrzymuję pociąg) lub aby zatrzymać siebie (nieprzechodnio: 'yo paro' - ja się zatrzymuję).

Użycie zwrotne

Kiedy używane z 'me' ('me paro'), często oznacza 'wstaję' lub 'zatrzymuję się' (np. 'Me paro para ver el mapa' - Zatrzymuję się/wstaję, żeby zobaczyć mapę).

Używanie 'Parar' dla miejsc

Błąd:Używanie 'parar', gdy masz na myśli 'zostać' lub 'przebywać' w jakimś miejscu.

Poprawka: Użyj 'quedarse' lub 'alojarse', aby zostać gdzieś na noc. 'Parar' to tylko krótkie zatrzymanie.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.