Jak powiedzieć "zauroczona" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zauroczona” to “enamorada” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Ella está muy enamorada de su esposo.
Jest bardzo zakochana w swoim mężu.
Parece que mi amiga está enamorada, siempre sonríe.
Wygląda na to, że moja przyjaciółka jest zakochana; ciągle się uśmiecha.
La poetisa estaba enamorada de la naturaleza.
Poetka była zakochana w naturze (lub: zapatrzona w naturę).
Użycie czasownika 'Estar'
Aby wyrazić stan zakochania, należy użyć czasownika estar (być) przed enamorada. Pamiętaj, że estar odnosi się do stanów lub warunków tymczasowych.
Dopasowanie rodzaju
Ponieważ to słowo kończy się na '-a', używa się go tylko w odniesieniu do dziewczyny lub kobiety. Jeśli mówisz o mężczyźnie, musisz zmienić je na enamorado.
Użycie 'Ser'
Błąd: “Soy enamorada.”
Poprawka: Estoy enamorada. Stan zakochania jest postrzegany jako coś, co może się zmienić, dlatego używamy *estar*, a nie *ser* (które odnosi się do cech trwałych).
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.