Jak powiedzieć "zawartość" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zawartość” to “contenido” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El contenido de esta página web es excelente.
Treść tej strony internetowej jest doskonała.
Antes de viajar, revisa el contenido de tu maleta.
Przed podróżą sprawdź zawartość swojej walizki.
Hay que crear más contenido original para el canal.
Musimy stworzyć więcej oryginalnych treści na kanał.
Liczba pojedyncza vs. mnoga
W języku hiszpańskim 'contenido' (treść/zawartość) jest zazwyczaj w liczbie pojedynczej, nawet gdy odnosi się do wielu elementów (np. zawartość pudełka). W języku polskim używamy zarówno liczby pojedynczej ('treść'), jak i mnogiej ('zawartości').
Używanie 'Contenidos' dla mediów
Błąd: “Los contenidos digitales son importantes.”
Poprawka: El contenido digital es importante. (Chociaż 'contenidos' jest czasem używane, 'contenido' w liczbie pojedynczej jest znacznie częstsze w odniesieniu do ogólnych mediów/informacji.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.