Jak powiedzieć "zbawca" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zbawca” to “salvador” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.
Polish → hiszpańskiB1
nounB1
osoba, która ratuje kogoś innego

Przykłady
El médico fue nuestro salvador cuando llegamos al hospital.
Lekarz był naszym zbawcą, gdy przybyliśmy do szpitala.
La inversión fue el salvador financiero de la empresa.
Inwestycja była finansowym zbawcą firmy.
Uzgodnienie rodzaju dla osób
Ponieważ 'salvador' odnosi się do osoby, pamiętaj, aby zmienić końcówkę na 'salvadora', jeśli mówisz o kobiecie (la salvadora).
Mylenie rzeczownika z przymiotnikiem
Błąd: “Używanie 'salvador' bez rodzajnika, gdy mówimy o konkretnej osobie (np. 'Salvador de la nación').”
Poprawka: Zawsze używaj rodzajnika (el, un, la, una), chyba że jest to nazwa własna: 'Él es el salvador'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.