Inklingo

Jak powiedzieć "zbawienny" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającezbawiennyto salvadorB2 poziom.

Polish → hiszpańskiB2
adjectiveB2
mający moc odkupienia
Jasno-pomarańczowy, biały, pierścieniowaty koło ratunkowe unoszące się spokojnie na powierzchni głębokiej, błękitnej wody.

Przykłady

La lluvia fue la acción salvadora para los cultivos secos.

Deszcz był ratującą akcją dla suchych upraw.

Su consejo fue salvador en ese momento de duda.

Jego rada była zbawienna (ratująca) w tamtym momencie zwątpienia.

Uzgodnienie przymiotnika

Jak wszystkie hiszpańskie przymiotniki, 'salvador' musi zgadzać się z rzeczownikiem, który opisuje, pod względem liczby (pojedyncza/mnoga) i rodzaju (męski/żeński). Przykład: 'medida salvadora' (rodzaj żeński, liczba pojedyncza) lub 'esfuerzos salvadores' (rodzaj męski, liczba mnoga).

Nieprawidłowe umiejscowienie

Błąd:Umieszczanie przymiotnika przed rzeczownikiem, gdy podkreślamy cechę (np. un salvador plan).

Poprawka: W tym znaczeniu przymiotnik zazwyczaj występuje po rzeczowniku: 'un plan salvador'. Umieszczenie go przed często brzmi formalnie lub poetycko.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.