Inklingo

Jak powiedzieć "zerwali" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającezerwalito terminaronA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
VerbA2
Dwie proste, stylizowane ludzkie postacie idące od siebie po rozchodzących się ścieżkach na zielonym polu, symbolizujące koniec ich związku.

Przykłady

Mis vecinos terminaron después de cinco años de noviazgo.

Moi sąsiedzi rozstali się po pięciu latach randkowania.

Las negociaciones terminaron sin un acuerdo final.

Negocjacje zakończyły się bez ostatecznego porozumienia.

Los Juegos Olímpicos terminaron con una gran ceremonia.

Igrzyska olimpijskie zakończyły się wielką ceremonią.

Użycie jako czasownik nieprzechodni

W tym kontekście 'terminaron' oznacza, że wydarzenie lub związek sam w sobie się zakończył. Nie wymaga bezpośredniego dopełnienia (nie kończy się czegoś). W języku polskim często używamy wtedy zaimka zwrotnego 'się', np. 'rozstali się'.

Używanie 'final' zamiast 'terminaron'

Błąd:Mówienie 'Ellos hicieron el final' zamiast 'They broke up.'

Poprawka: Forma czasownika 'terminaron' jest konieczna. 'Ellos terminaron' to naturalny sposób powiedzenia 'Oni się rozstali'.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.