Jak powiedzieć "zgaduję poprawnie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zgaduję poprawnie” to “acierto” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Casi nunca acierto con el número de la lotería.
Prawie nigdy nie zgaduję poprawnie numeru na loterii.
Si acierto el blanco, gano el juego.
Jeśli trafię w cel, wygrywam grę.
A veces no acierto a comprender lo que dices.
Czasami nie udaje mi się zrozumieć, co mówisz.
Zmiana pisowni w czasowniku
Samogłoska 'e' w środku czasownika 'acertar' zmienia się na 'ie' w pierwszej osobie liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (np. 'yo acierto').
Użycie 'a' z 'acertar'
Kiedy 'acierto' oznacza, że udało Ci się coś zrobić, często jest używane z przyimkiem 'a' i innym czasownikiem: 'No acierto a ver' (Nie udaje mi się zobaczyć).
Pomijanie 'ie'
Błąd: “Yo acerto la pregunta.”
Poprawka: Yo acierto la pregunta. Pamiętaj, że 'e' zmienia się w 'ie' pod akcentem.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.