Jak powiedzieć "zgubić go" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zgubić go” to “perderlo” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Tengo el paraguas, pero no quiero perderlo.
Mam parasol, ale nie chcę go zgubić.
Él es mi mejor amigo y no quiero perderlo.
On jest moim najlepszym przyjacielem i nie chcę go stracić.
Przyrostek 'lo'
Końcówka 'lo' oznacza 'go' (w odniesieniu do przedmiotu męskiego lub osoby płci męskiej). Przyłącza się do czasownika tylko wtedy, gdy czasownik jest w bezokoliczniku (jak 'perder') lub w trybie rozkazującym. W innych przypadkach przesuwa się przed czasownik.
Czasownik z przestawieniem rdzenia
Zwróć uwagę, że 'e' w 'perder' zmienia się w 'ie' w większości form (np. 'lo pierdo'), ale pozostaje 'e' w formach 'my' (nosotros) i 'wy' (vosotros).
Pozycja zaimka
Błąd: “Yo quiero lo perder.”
Poprawka: Yo quiero perderlo.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.