Inklingo

Jak powiedzieć "zrealizujemy" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającezrealizujemyto llegaremosB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1
verbB1
sukces lub ukończenie
Szczęśliwa, uproszczona postać stojąca na wysokiej, kolorowej platformie, z dumą wbijająca małą, uroczystą flagę w powierzchnię.

Przykłady

Si trabajamos juntos, llegaremos a la solución antes del plazo.

Jeśli będziemy współpracować, dojdziemy do rozwiązania przed terminem.

Después de tanto discutir, quizás llegaremos a un acuerdo mañana.

Po tylu kłótniach, być może jutro dojdziemy do porozumienia.

Figuratywne 'A'

Kiedy 'llegar' oznacza 'osiągnąć cel lub stan', jest prawie zawsze poprzedzone przyimkiem 'a' (np. 'llegar a un acuerdo' — dojść do porozumienia). W języku polskim często używamy czasowników takich jak 'dojść do', 'osiągnąć', 'zrealizować', które nie wymagają takiego przyimka w tym kontekście.

Mylenie 'llegar' i 'alcanzar'

Błąd:Alcanzaremos a la solución.

Poprawka: Llegaremos a la solución. ('Alcanzar' często sugeruje dogonienie czegoś fizycznego; 'llegar a' jest lepsze dla abstrakcyjnych celów. W polskim 'osiągniemy rozwiązanie' lub 'dojdziemy do rozwiązania' są poprawne, a 'dogonimy rozwiązanie' brzmiałoby dziwnie.)

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.