Jak powiedzieć "zrezygnowałeś" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zrezygnowałeś” to “dejaste” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
¿Dónde dejaste tu mochila anoche?
Gdzie zostawiłeś wczoraj wieczorem plecak?
Dijiste que me llamaste, pero no dejaste mensaje.
Powiedziałeś, że dzwoniłeś, ale nie zostawiłeś wiadomości.
Llegaste tarde porque dejaste el coche lejos, ¿verdad?
Przyjechałeś późno, bo zostawiłeś samochód daleko, prawda?
Czas Przeszły Dokonany (Pretérito Perfecto Simple)
Ta forma ('dejaste') odnosi się do czynności, która wydarzyła się raz i została całkowicie zakończona w przeszłości. Dotyczy szybkich, określonych momentów.
Forma 'Tú'
Końcówka '-aste' jest klasycznym sygnałem, że czynność w czasie przeszłym została wykonana przez 'tú' (ty, nieformalne, liczba pojedyncza).
Zostawić vs. Zwrócić
Błąd: “Użycie 'dejaste', gdy masz na myśli 'zwróciłeś coś' ('devolviste').”
Poprawka: Używaj 'dejaste' tylko wtedy, gdy fizycznie porzuciłeś lub zapomniałeś o czymś. Jeśli coś zwróciłeś, użyj czasownika takiego jak 'devolver'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.