Inklingo

dejaste

deh-HAHS-taydeˈxaste

dejaste znaczy zostawiłeś po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

zostawiłeś, zapomniałeś

Również: zrezygnowałeś
CzasownikA1regular ar
Ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca dziecko odchodzące od przytulnej chatki, oglądające się na pojedynczą czerwoną zabawkę-ciężarówkę pozostawioną celowo na progu.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 W użyciu

¿Dónde dejaste tu mochila anoche?

A1

Gdzie zostawiłeś wczoraj wieczorem plecak?

Dijiste que me llamaste, pero no dejaste mensaje.

A2

Powiedziałeś, że dzwoniłeś, ale nie zostawiłeś wiadomości.

Llegaste tarde porque dejaste el coche lejos, ¿verdad?

A2

Przyjechałeś późno, bo zostawiłeś samochód daleko, prawda?

Powiązania słów

Synonimy

  • abandonaste (opuściłeś)
  • olvidaste (zapomniałeś)

Antonimy

  • trajiste (przyniosłeś)
  • recogiste (podniosłeś)

Częste kolokacje

  • dejaste una marcazostawiłeś ślad
  • dejaste la puerta abiertazostawiłeś otwarte drzwi

pozwoliłeś, dopuściłeś

Również: przestałeś
CzasownikB1regular ar
Mexico
Ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca przyjazną dorosłą osobę otwierającą drewnianą bramę z zapraszającym gestem w stronę czekającego dziecka, symbolizującą udzielenie pozwolenia.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 W użyciu

¿Por qué dejaste que ese problema creciera tanto?

B1

Dlaczego pozwoliłeś, aby ten problem urósł tak bardzo?

Le dijimos que no lo hiciera, pero tú lo dejaste.

B1

Powiedzieliśmy mu, żeby tego nie robił, ale ty na to pozwoliłeś.

¿Finalmente dejaste de fumar cuando te lo pedí?

B2

Czy w końcu przestałeś palić, kiedy o to prosiłem?

Powiązania słów

Synonimy

  • permitiste (pozwoliłeś)
  • consentiste (zgodziłeś się)

Antonimy

  • prohibiste (zabroniłeś)
  • impediste (uniemożliwiłeś)

Częste kolokacje

  • dejaste deprzestałeś coś robić

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara/dejase
yodejara/dejase
dejaras/dejases
ellos/ellas/ustedesdejaran/dejasen
nosotrosdejáramos/dejásemos
vosotrosdejarais/dejaseis

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "dejaste" po hiszpańsku:

dopuściłeśprzestałeśzrezygnowałeś

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: dejaste

Pytanie 1 z 2

Które angielskie tłumaczenie jest poprawne dla 'Dejaste el teléfono en la mesa'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
dejar(zostawić, pozwolić)Czasownik
deja(on/ona/ono zostawia (lub: zostaw! (rozkaz dla tú)))Czasownik /
la dejada(akt zostawienia lub upuszczenia (np. krótki strzał w sporcie))Rzeczownik
🎵 Rymy
tocastellegaste
📚 Etymologia

Czasownik 'dejar' pochodzi od łacińskiego czasownika *laxare*, oznaczającego 'rozluźnić' lub 'zrelaksować'. To znaczenie ewoluowało w języku hiszpańskim do 'puścić' (co stało się 'pozwolić') i 'pozostawić za sobą' (co stało się 'zostawić').

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century in early Romance languages.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: deixarFrench: laisser

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'dejaste' a 'dejabas'?

'Dejaste' (preterite) oznacza, że czynność wydarzyła się i zakończyła w jednym konkretnym momencie w przeszłości (np. 'Zostawiłeś klucze o 17:00'). 'Dejabas' (imperfect) opisuje trwającą lub powtarzającą się czynność w przeszłości (np. 'Zostawiałeś klucze tam codziennie').

Czy 'dejaste' jest formalne czy nieformalne?

'Dejaste' to nieformalny sposób ('forma tú') na powiedzenie 'zostawiłeś' lub 'pozwoliłeś'. Jeśli chcesz mówić formalnie, użyłbyś 'usted dejó' ('Pan/Pani zostawił/a').