Inklingo

Jak powiedzieć "zwykło próbować" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającezwykło próbowaćto intentabaA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
VerbA2
powtarzalna czynność w przeszłości (ja/on/ona/ono/Pan/Pani)
Małe, zdeterminowane dziecko z trudem ciągnie jeden, duży, kolorowy wózek pod niewielkie, trawiaste wzniesienie, ilustrując ciągły wysiłek 'próbowało'.

Przykłady

Ella intentaba abrir la caja fuerte con un clip.

Próbowała otworzyć sejf za pomocą spinacza.

Cuando vivía en México, intentaba hablar español todos los días.

Kiedy mieszkałem w Meksyku, próbowałem codziennie mówić po hiszpańsku.

El equipo intentaba ganar el partido, pero se quedaron sin tiempo.

Drużyna usilnie starała się wygrać mecz, ale zabrakło im czasu.

Czas Imperfecto: Trwanie i Nawyk

'Intentaba' to forma czasu Imperfecto, który opisuje czynności trwające przez jakiś czas w przeszłości ('próbowało') lub czynności powtarzające się ('zwykło próbować'). W języku polskim odpowiada to często czasowi przeszłemu dokonanemu lub niedokonanemu, w zależności od kontekstu.

Tworzenie Tła Akcji

Użyj 'intentaba', aby opisać tło akcji, gdy wydarzyło się coś nagłego: 'Intentaba dormir cuando el perro ladró' (Próbowałem spać, gdy pies zaczął szczekać). W języku polskim użyjemy tu czasu przeszłego niedokonanego.

Imperfecto vs. Pretérito Perfecto Simple

Błąd:Intentó abrir la puerta y falló. (Próbował otworzyć drzwi i mu się nie udało.)

Poprawka: Intentaba abrir la puerta cuando llegó la policía. (Próbował otworzyć drzwi, gdy przyjechała policja.) Forma Imperfecto ('intentaba') skupia się na procesie, podczas gdy forma Pretérito Perfecto Simple ('intentó') skupia się na pojedynczym, zakończonym wyniku.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.