Inklingo

Jak powiedzieć "zwłoka" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającezwłokato retrasoA1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA1
nounA1
Osoba w żółtym płaszczu deszczowym smutno czeka na pustym przystanku autobusowym, podczas gdy duży ślimak powoli pełznie po jej bucie.

Przykłady

El vuelo a Madrid sufrió un retraso de dos horas.

Lot do Madrytu miał dwugodzinne opóźnienie.

Lamento el retraso, el tráfico estaba terrible en la carretera.

Przepraszam za opóźnienie, ruch na autostradzie był okropny.

Si hay un retraso en el pago de la factura, le cobrarán intereses.

Jeśli nastąpi opóźnienie w płatności rachunku, naliczą odsetki.

Użycie przyimków

Aby powiedzieć, że coś jest 'spóźnione' lub 'opóźnione', często używa się przyimka 'con': 'Llegó con retraso' (Przybył z opóźnieniem/spóźniony). W języku polskim zazwyczaj używamy po prostu formy czasownika lub przymiotnika, np. 'Pociąg się spóźnił' lub 'Pociąg jest opóźniony'.

Błąd przyimka

Błąd:El tren viene 'en' retraso.

Poprawka: Poprawna forma to 'El tren viene 'con' retraso' lub 'El tren está retrasado' (używając formy przymiotnikowej). Użyj 'con' z rzeczownikiem 'retraso'.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.