Jak powiedzieć "święta prawda" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “święta prawda” to “evangelio” — C1 poziom.

Przykłady
Lo que dice el jefe es palabra de evangelio en esta oficina.
To, co mówi szef, jest świętą prawdą w tym biurze.
No te tomes sus promesas como un evangelio.
Nie traktuj jego obietnic jako absolutnej prawdy.
Para él, el respeto a los mayores es su evangelio.
Dla niego szacunek dla starszych jest jego fundamentalną zasadą.
Użycie 'Palabra de'
Aby powiedzieć, że coś jest 'świętą prawdą', często używamy wyrażenia 'palabra de evangelio' bez rodzajnika (jak 'el' lub 'la') w środku.
Zbyt formalne użycie
Błąd: “Es el evangelio que llegará tarde.”
Poprawka: Es verdad que llegará tarde. (Używaj 'evangelio' tylko w odniesieniu do prawd, które są bardzo ważne lub autorytatywne, a nie do drobnych faktów.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.