Como se diz "a galera" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “a galera” é “ustedes” — use 'ustedes' para se referir a um grupo de pessoas de forma geral e formal, equivalente ao 'vocês' em Portugal ou ao 'vocês' no Brasil em contextos mais formais..
ustedes
/oos-TEH-des//usˈteðes/

Exemplos
Ustedes deben traer su pasaporte mañana.
Vocês devem trazer seus passaportes amanhã.
Uds. deben traer su pasaporte mañana.
Vocês devem trazer seus passaportes amanhã.
¿A qué hora llegan Uds. al aeropuerto?
A que horas vocês chegam ao aeroporto?
Si Uds. lo deciden, podemos empezar ahora.
Se vocês decidirem, podemos começar agora.
Pronúncia de Abreviações
Embora esteja escrito 'Uds.', você deve pronunciar a palavra completa: 'ustedes'. Esta abreviação é usada apenas na escrita.
Concordância Verbal
O pronome 'Uds.' sempre usa a forma verbal da terceira pessoa do plural (a mesma forma usada para 'ellos' ou 'ellas'). Por exemplo: 'Uds. comen' (Vocês comem), 'Ellos comen' (Eles comem).
Confundir o Plural Formal e Informal
Erro: “Usar 'vós' (ou 'vosotros') na América Latina.”
Correção: Em quase toda a América Latina, 'Uds.' (ustedes) é o padrão para 'vocês' no plural, tanto em situações formais quanto informais. 'Vosotros' é usado apenas na Espanha.
vosotros
/boh-SOH-trohs//boˈsotɾos/

Exemplos
¿Vosotros sois de Madrid?
Vocês são de Madri?
Chicos, ¿qué queréis hacer vosotros esta tarde?
Pessoal, o que vocês querem fazer esta tarde?
Vosotros tenéis que estudiar más si queréis aprobar.
Vocês têm que estudar mais se quiserem passar.
O 'Vocês' Informal da Espanha
vosotros é a forma de dizer 'vocês' ao falar com um grupo de amigos, familiares ou crianças na maior parte da Espanha. Ele tem conjugações verbais especiais.
`vosotros` vs. `vosotras`
Use vosotros para um grupo de todos os homens ou um grupo misto de homens e mulheres. Use sua palavra irmã, vosotras, apenas quando todas as pessoas no grupo com quem você está falando forem mulheres.
Uma Pista para os Verbos
As formas verbais para vosotros são muito reconhecíveis. No presente do indicativo, elas frequentemente terminam em -áis, -éis, ou -ís (como habláis, coméis, vivís).
Usar na América Latina
Erro: “Usar `vosotros` ao falar com pessoas no México, Colômbia ou Argentina.”
Correção: Na América Latina, use sempre `ustedes` para 'vocês'. Usar `vosotros` lá soará muito deslocado, como alguém usando 'vós' no português moderno.
Confundir as Formas Verbais
Erro: “Dizer algo como `Ustedes coméis la paella`.”
Correção: Os pronomes e os verbos devem corresponder. É ou `Vosotros coméis` (na Espanha) ou `Ustedes comen` (em todos os lugares). Eles não podem ser misturados.
Confusão entre 'ustedes' e 'vosotros'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

