Como se diz "alforje" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “alforje” é “mochila” — use 'mochila' para se referir a uma bolsa ou saco que é carregado nas costas, comum para atividades como caminhadas, estudos ou uso militar.
mochila
moh-CHEE-lahmoˈtʃila

Exemplos
Guardé mi cámara en la mochila antes de salir de excursión.
Guadei a minha câmara na mochila antes de sair de excursão.
Llevo mi computadora portátil en la mochila.
Eu carrego meu laptop na mochila.
Antes de salir de excursión, revisa que tu mochila esté bien cerrada.
Antes de ir fazer trilha, verifique se sua mochila está bem fechada.
Los niños de primaria siempre usan mochilas muy coloridas.
Crianças do ensino fundamental sempre usam mochilas bem coloridas.
Regra do Substantivo Feminino
Embora 'mochila' termine em '-a' (o que geralmente indica uma palavra feminina), é importante saber o gênero com certeza. Use 'la' ou 'una' antes dela: 'la mochila'. Isso contrasta com o português, onde muitas palavras terminadas em '-a' são femininas, mas a regra geral é mais forte em espanhol para palavras que terminam em '-o' serem masculinas.
Artigo Incorreto
Erro: “El mochila es pesada.”
Correção: La mochila es pesada. (Lembre-se de usar o artigo feminino 'la', diferentemente do português onde 'a mochila' é a forma correta.)
sera
SEH-rahˈse.ɾa

Exemplos
El agricultor colocó las cosechas en la sera del burro.
O agricultor colocou as colheitas no cesto grande do burro.
El trabajador cargó la sera de aceitunas en el burro.
O trabalhador carregou o cesto grande de azeitonas no burro.
En el museo hay una antigua sera de esparto.
No museu, há um antigo cesto grande de esparto.
Verificação de Gênero
Como 'sera' termina em -a, é um substantivo feminino, o que significa que você deve usar 'la' ou 'una' antes dele (ex: 'la sera').
Confusão com o Verbo
Erro: “Usar 'sera' (o substantivo) quando você quer dizer 'será' (a forma verbal). Eles parecem semelhantes, mas têm sons e significados diferentes.”
Correção: A forma verbal comum é 'será' (com o acento na segunda sílaba). 'Sera' (o substantivo) é muito menos comum.
Confusão entre 'mochila' e 'sera'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

