Como se diz "amaldiçoar" em espanhol
A palavra espanhola para “amaldiçoar” é “maldecir” — B2 nível.

Exemplos
En el cuento, la bruja maldijo al príncipe para que durmiera cien años.
Na história, a bruxa amaldiçoou o príncipe a dormir por cem anos.
Él maldijo su mala suerte cuando perdió el último tren.
Ele amaldiçoou sua má sorte quando perdeu o último trem.
No es bueno maldecir a los demás, incluso si estás enfadado.
Não é bom condenar os outros, mesmo que esteja zangado.
A Exceção do Futuro
Embora 'maldecir' seja baseado na palavra 'decir' (dizer), ele NÃO segue a forma curta do futuro. Enquanto 'decir' se torna 'direi', 'maldecir' mantém a forma longa: 'maldeciré'.
Duas Formas no Passado
Esta palavra tem duas formas de particípio passado. Use 'maldecido' ao usar um verbo auxiliar (eu tenho amaldiçoado), mas use 'maldito' ao descrever algo (A casa amaldiçoada).
A Armadilha do 'Decir'
Erro: “Él maldirá su suerte.”
Correção: Él maldeciré su suerte. (Ao contrário de 'decir', a forma futura de 'maldecir' é regular).
Usando o 'amaldiçoado' errado
Erro: “El hombre ha maldito a sus enemigos.”
Correção: El hombre ha maldecido a sus enemigos. (Use 'maldecido' para ações verbais, 'maldito' como adjetivo).
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.