Inklingo

Como se diz "anoitecer" em espanhol

Portuguese → espanhol

anochecer

/ah-no-che-sehr//anotʃeˈθer/

verboB1neutro
Use 'anochecer' para se referir ao período específico em que o dia escurece e a noite começa a chegar, a transição entre a luz do dia e a escuridão.
Uma cena pacífica no campo ao anoitecer, com um brilho laranja suave no horizonte e silhuetas de árvores.

Exemplos

Me encanta ver el anochecer desde el balcón.

Adoro ver o anoitecer da varanda.

Al anochecer, las luces de la ciudad se encienden.

Ao cair da noite, as luzes da cidade acendem-se.

Substantivos a partir de Verbos

Em espanhol, a forma base de muitos verbos da natureza também pode funcionar como um substantivo masculino ao adicionar 'el' à frente. Em português, usamos substantivos como 'o anoitecer' ou 'o crepúsculo' de forma semelhante.

atardecer

/ah-tar-deh-sehr//ataɾðeˈseɾ/

verboA1neutro
Use 'atardecer' para descrever o espetáculo visual do sol a pôr-se no horizonte, incluindo as cores e a luz característica desse momento.
Um grande sol laranja mergulhando abaixo do horizonte calmo do oceano com nuvens rosa e roxas.

Exemplos

Vimos un atardecer precioso en la playa.

Vimos um lindo pôr do sol na praia.

Me gusta salir a caminar al atardecer.

Gosto de sair para caminhar ao pôr do sol.

Uso de 'al'

Quando você quer dizer 'ao pôr do sol', combine a preposição 'a' com o artigo masculino 'el' para formar 'al atardecer'. Isso é similar ao português quando usamos 'ao' (a + o).

Confusão de gênero

Erro:la atardecer

Correção: el atardecer (é um substantivo masculino, como 'o pôr do sol' em português).

Anochecer vs. Atardecer

A confusão mais comum é usar 'anochecer' quando se quer falar do pôr do sol bonito ('atardecer'). Lembre-se que 'anochecer' é o processo de escurecer, enquanto 'atardecer' é a vista do sol a descer.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.