Como se diz "escurecer" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “escurecer” é “anochecer” — use 'anochecer' para descrever a transição natural do dia para a noite, quando o céu começa a escurecer..
anochecer
/ah-no-che-sehr//anotʃeˈθer/

Exemplos
En invierno, anochece muy temprano.
No inverno, escurece muito cedo.
Está anocheciendo, deberíamos volver a casa.
Está escurecendo, deveríamos voltar para casa.
Anochecimos en un hotel cerca de la frontera.
Estávamos num hotel perto da fronteira quando a noite caiu.
Verbos da Natureza
Esta palavra descreve geralmente o que o dia está a fazer, pelo que a verá principalmente usada na forma impessoal (anochece), sem necessidade de nome de pessoa ou pronome. Em português, usamos verbos como 'escurecer' de forma semelhante.
A Mudança 'ZC'
Quando usa este verbo para si mesmo (como dizer 'eu estava lá quando a noite caiu'), o 'c' muda para 'zc' na forma 'yo' (anochezco) para manter a pronúncia suave. Em português, a conjugação de verbos como 'anochecer' (se existisse) seguiria padrões diferentes, como 'anocheço'.
Usar 'hacer' para o tempo
Erro: “Está haciendo noche.”
Correção: Está anocheciendo.
oscurecer
os-koo-re-SAIR/oskuɾeˈθer/

Exemplos
En invierno empieza a oscurecer a las cinco.
No inverno, começa a escurecer às cinco horas.
Está oscureciendo, deberíamos volver a casa.
Está escurecendo; deveríamos voltar para casa.
Me gusta caminar por la playa cuando empieza a oscurecer.
Gosto de caminhar na praia quando começa a escurecer.
Quiero oscurecer un poco el color de las paredes.
Quero escurecer um pouco a cor das paredes.
Usando sem sujeito
Ao falar sobre o céu escurecendo, frequentemente usamos o verbo sem um sujeito explícito, assim como dizemos 'está chovendo'. Por exemplo: 'Ya oscureció' significa 'Já escureceu.'
A Regra Ortográfica 'ZC'
Este verbo adiciona um 'z' antes do 'c' quando a terminação começa com 'o' ou 'a'. Isso ajuda a manter o som suave. Assim, 'eu escureço' é 'yo oscurezco', não 'oscureco'.
Objetos diretos
Quando você está escurecendo algo, esse 'algo' é o objeto do verbo. Exemplo: 'La lluvia oscureció el cielo' (A chuva escureceu o céu).
Não use 'fazer'
Erro: “Está haciendo oscuro.”
Correção: Está oscureciendo.
Uso pronominal
Erro: “La pintura se oscureció.”
Correção: La pintura se oscureció (está correto), mas não se esqueça do 'se' se escureceu por conta própria.
atardecer
/ah-tar-deh-sehr//ataɾðeˈseɾ/

Exemplos
En invierno atardece muy temprano.
No inverno, escurece muito cedo.
Estábamos viajando cuando empezó a atardecer.
Estávamos viajando quando começou a escurecer.
O Verbo Impessoal
Este verbo é usado principalmente na terceira pessoa do singular (forma 'ele/ela/isso'), como os verbos de tempo em português ('chove', 'neva'). Você raramente dirá 'eu escureço' ou 'você escurece' no sentido de tempo.
Mudança Ortográfica
Em algumas formas, como no subjuntivo, o 'c' muda para 'zc' (atardezca) para manter o som suave, o que é uma regra ortográfica comum em espanhol, mas menos frequente em português.
Usando 'hacer'
Erro: “Hace atardecer”
Correção: Basta dizer 'Atardece'. O espanhol não precisa de um verbo auxiliar como 'fazer' para verbos de tempo/clima, assim como o português não usa 'Faz escurecer'.
A diferença entre 'anochecer' e 'atardecer'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


