Como se diz "barreiras" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “barreiras” é “muros” — use "muros" para se referir às barreiras em plataformas digitais, como as de redes sociais, onde as pessoas publicam ou compartilham conteúdo..
muros
/MOO-rohs//ˈmuɾos/

Exemplos
No me gusta publicar fotos en los muros de otros.
Não gosto de postar fotos nos muros (feeds) de outras pessoas.
Ella puso muros entre nosotros.
Ela colocou muros (barreiras) entre nós.
paredes
pah-REH-dehs/paˈɾeðes/

Exemplos
Las paredes del estómago se inflaman con la gastritis.
As paredes do estômago ficam inflamadas com a gastrite.
Sentí que las paredes de la cueva se cerraban a mi alrededor.
Senti as paredes da caverna se fechando ao meu redor.
Ella levantó paredes invisibles para proteger su corazón.
Ela ergueu barreiras invisíveis para proteger seu coração.
Uso Metafórico
Quando usado figurativamente (como em 'erguer paredes'), 'paredes' ainda significa limites ou barreiras que separam ou protegem.
Confusão entre "muros" e "paredes"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

