Como se diz "costumava enfeitiçar" em espanhol
A palavra espanhola para “costumava enfeitiçar” é “encantaba” — B2 nível.
Portuguese → espanholB2
verbB2formal
Contexto tradicional/mágico

Exemplos
Según la leyenda, la bruja encantaba a los viajeros perdidos.
Segundo a lenda, a bruxa estava encantando os viajantes perdidos.
El poeta encantaba a la audiencia con su voz profunda.
O poeta costumava encantar a audiência com sua voz grave (uso figurado).
Uso Direto
Neste sentido literal, 'encantaba' funciona como um verbo padrão em português: o sujeito (a bruxa/o poeta) realiza a ação diretamente sobre o objeto (viajantes/audiência).
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.