Como se diz "decepcionado" em espanhol
A palavra espanhola para “decepcionado” é “decepcionado” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Estoy decepcionado con el resultado del examen.
Estou decepcionado com o resultado do exame.
Ella se siente decepcionada porque sus amigos no vinieron.
Ela se sente decepcionada porque seus amigos não vieram.
No quiero que te sientas decepcionado si las cosas no salen bien.
Não quero que você se sinta decepcionado se as coisas não correrem bem.
Concordância de Gênero
Esta palavra muda sua terminação dependendo de quem você está falando. Use 'decepcionado' para um homem e 'decepcionada' para uma mulher. Em português, a concordância é semelhante: 'decepcionado' (masculino) e 'decepcionada' (feminino).
Sentimentos Temporários
Como a decepção é um sentimento ou estado de espírito, você deve usá-la com o verbo 'estar' (estar) ou 'sentirse' (sentir-se), mas nunca com 'ser'. Em português, usamos o verbo 'estar' para sentimentos, assim como em espanhol, e não 'ser'.
Alerta de Falso Cognato
Erro: “Usar 'decepcionado' para significar 'enganado'.”
Correção: Em espanhol, 'decepcionado' significa apenas decepcionado/desapontado. Se alguém mentiu para você, use 'engañado' (enganado). Em português, 'decepcionado' também se refere a desapontamento, não a ser enganado.
Verbo 'Ser' Incorreto
Erro: “Soy decepcionado.”
Correção: Estoy decepcionado. Use 'estar' porque sentimentos não são traços de personalidade permanentes. Em português, a construção correta seria 'Estou decepcionado', usando o verbo 'estar'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.