Como se diz "deixar-se" em espanhol
A palavra espanhola para “deixar-se” é “dejarte” — B2 nível.
Portuguese → espanholB2
Verb (Reflexive Infinitive Form)B2
permitir que algo aconteça consigo mesmo

Exemplos
No debes dejarte llevar por el pánico.
Você não deveria se deixar levar pelo pânico.
Ella no va a dejarte intimidar.
Ela não vai deixar você ser intimidada.
Uso Reflexivo ('Dejarse')
Quando 'dejar' é usado reflexivamente (dejarse), a ação reflete no sujeito. 'Te dejas' significa 'você se permite' ou 'você permite que algo o afete'. Em português, seria 'você se deixa'.
Acento Gráfico
Quando o pronome 'te' está ligado a um imperativo afirmativo, a tonicidade original muda, exigindo um acento: '¡Déjate!' (Deixe-se!).
Colocação Errada do Acento
Erro: “Dejate llevar.”
Correção: Déjate llevar. (O acento é necessário para manter a ênfase na primeira sílaba do verbo.)
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.