Como se diz "deixou escapar" em espanhol
A palavra espanhola para “deixou escapar” é “perdió” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.
Portuguese → espanholB1
verbB1

Exemplos
Llegó tarde y perdió el último autobús.
Ele chegou tarde e perdeu o último ônibus.
Ella perdió la oportunidad de trabajar en el extranjero.
Ela perdeu a oportunidade de trabalhar no exterior.
Usted perdió la fecha límite para entregar el informe.
Você perdeu o prazo para entregar o relatório.
Usando 'Perder' vs. 'Extrañar'
Em espanhol, usamos 'perder' (perdió) para perder objetos físicos ou eventos (como um ônibus). Usamos 'extrañar' para sentir falta de uma pessoa ou lugar (como um familiar).
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.