Como se diz "desculpas esfarrapadas" em espanhol
A palavra espanhola para “desculpas esfarrapadas” é “largas” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
El banco siempre me da largas sobre el préstamo.
O banco sempre me enrola sobre o empréstimo.
Ella me pidió una cita, pero le di largas porque no estaba segura.
Ela me chamou para sair, mas eu a enrolei porque não tinha certeza.
No podemos seguir dándole largas al problema; hay que enfrentarlo.
Não podemos continuar adiando o problema; temos que enfrentá-lo.
Frase Fixa
Esta palavra é quase sempre usada na expressão 'dar largas', que significa adiar intencionalmente ou evitar dar uma resposta definitiva.
Usar 'largas' sozinho
Erro: “Me dio unas largas.”
Correção: Me dio largas. (A palavra 'largas' geralmente não aceita um artigo como 'unas' nesta expressão idiomática específica.)
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.