Inklingo

Como se diz "dia útil" em espanhol

A palavra espanhola paradia útilé jornadaA2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA2
nounA2
Um carpinteiro em uma bancada com aparas de madeira e ferramentas, iluminado pela luz do sol através de uma janela.

Exemplos

Mi jornada laboral termina a las seis de la tarde.

Meu dia de trabalho termina às seis da tarde.

La empresa ofrece una jornada intensiva durante el verano.

A empresa oferece um dia de trabalho condensado durante o verão.

Muchos padres piden una reducción de jornada para cuidar a sus hijos.

Muitos pais pedem uma redução da carga horária para cuidar dos filhos.

Día vs. Jornada

Enquanto 'día' é o período de 24 horas, 'jornada' refere-se especificamente ao tempo dedicado a uma atividade, como trabalho ou uma viagem. Em português, usamos 'dia' para ambos os sentidos, mas 'jornada' pode ser usado para enfatizar a duração ou o esforço, como em 'jornada de trabalho'.

Gênero e Artigos

Este é um substantivo feminino. Mesmo terminando em 'a', ele permanece feminino no plural: 'las jornadas'. Em português, a palavra 'jornada' também é feminina.

Usar 'día' para 'turno'

Erro:Tengo un día de ocho horas.

Correção: Tengo una jornada de ocho horas. Use 'jornada' ao falar sobre a duração do trabalho ou esforço. Em português, diríamos 'Tenho um turno de oito horas' ou 'Tenho um dia de trabalho de oito horas'.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.