Como se diz "disporia" em espanhol
A palavra espanhola para “disporia” é “pondría” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Yo pondría el libro sobre la mesa, si fuera mío.
Eu colocaria o livro sobre a mesa, se fosse meu.
Ella dijo que pondría las flores en el jarrón azul.
Ela disse que colocaria as flores no vaso azul.
Usted pondría su firma aquí, por favor.
O senhor colocaria a sua assinatura aqui, por favor. (Usado para pedidos educados)
Uso do Tempo Futuro do Pretérito (Condicional)
O tempo futuro do pretérito, que inclui 'pondría', é usado para falar sobre coisas que 'aconteceriam' sob certas circunstâncias (como desejos ou situações hipotéticas). Em português, usamos o futuro do pretérito (ex: colocaria).
Raiz Irregular do Futuro do Pretérito
O verbo 'poner' é irregular. Em vez de adicionar as terminações do condicional ao infinitivo 'poner', você usa a raiz especial 'pondr-' (assim como 'tener' usa 'tendr-'). Em português, o verbo 'pôr' é regular no futuro do pretérito ('poria'), mas a irregularidade do espanhol deve ser memorizada.
Confundir 'Poner' e 'Ponerse'
Erro: “Usar 'Yo pondría' quando você quer dizer 'Eu colocaria em mim mesmo' (como roupas).”
Correção: Se você quer dizer 'Eu colocaria um casaco' (vestir), você deve usar a forma reflexiva: 'Yo me pondría una chaqueta.' Use 'pondría' para colocar objetos longe de você.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.