Como se diz "dublador" em espanhol
A palavra espanhola para “dublador” é “locutor” — B1 nível.

Exemplos
El locutor de radio anunció la canción ganadora.
O locutor de rádio anunciou a canção vencedora.
Para trabajar como locutor, necesitas tener una voz clara.
Para trabalhar como locutor, é preciso ter uma voz clara.
El locutor leyó las noticias de última hora con mucha calma.
O locutor leu as notícias de última hora com muita calma.
Falar sobre mulheres
Em espanhol, as palavras para profissões frequentemente mudam dependendo do género da pessoa. Enquanto 'locutor' se refere a um homem, usa-se 'locutora' para uma mulher. Em português, muitas profissões já têm uma forma feminina ou são usadas para ambos os géneros (ex: o locutor / a locutora, o apresentador / a apresentadora).
Usar 'o'/'um' com profissões
Ao falar sobre o papel específico de alguém, usa-se 'el' (o) ou 'un' (um). Por exemplo: 'Él es el locutor' (Ele é o locutor). Em português, é comum omitir o artigo quando se afirma a profissão de alguém ('Ele é locutor'), mas usá-lo para especificar ('Ele é o locutor que ouvimos').
Coluna vs. Locutor
Erro: “Usar 'locutor' para uma coluna de som de computador.”
Correção: Use 'altifalante' ou 'coluna' para colunas eletrónicas. 'Locutor' refere-se apenas à pessoa humana que fala no rádio ou na TV.
Orador Público
Erro: “Usar 'locutor' para uma pessoa que faz um discurso em público.”
Correção: Use 'orador' para um orador público num púlpito ou evento. 'Locutor' é quase sempre para meios de comunicação e transmissão.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.